世界很大,有些想法卻無處宣洩,在文字墜地之前輕輕地接住,安置在開根好讓它茁壯,讓焦點生根發芽。我們相信每篇文章都是獨一無二的,就如同每個人,都是獨特且可貴。
原作問世 250 週年,德國大文豪的經典愛情悲劇
|巴爾札克生前最後一部長篇小說,被譽為其藝術最高峰| |留法小說家朱嘉漢專文導讀| |選用著名翻譯家傅雷譯稿,公認巴爾札克作品最佳譯作|
「對倖存者來說,最煎熬的也許不是現在艱苦、百廢待興的生活,而是過去遺留下來的陰影。」
詩人劉梅玉將自己活成一座島,一座當月亮升起時,背上的草原會亮起的一人份的島。
這些「他們」,沒在寫小說的時候所做的事,大大地影響了往後的台灣文學。
成為「真正」的人的必要條件是···?
這世上沒有英雄,只有找回尊嚴的人。
他們追逐的夢想看似目標堅定,實則迷網得跟鬼打牆的蒼蠅一樣...
作者謝曉虹說,這本書是寫給這十年以來的香港的。
讀《挪威的森林》時非常想吃壽喜燒,讀《發條鳥年代記》時忍不住試著邊聽交響樂邊煮義大利麵;至於《聽風的歌》,當然少不了啤酒和下酒菜。村上春樹把自己關於料理的經驗和對美食的感受寫進作品裡,喚起了讀者對虛構故事的現實性共鳴。