ICH BIN EIN BERLINER:我是柏林人,談甘迺迪〈最自豪的誇耀〉 | | 開根好 SquareGood
  • 搜尋
  • 關於

ICH BIN EIN BERLINER:我是柏林人,談甘迺迪〈最自豪的誇耀〉

ICH BIN EIN BERLINER:我是柏林人,談甘迺迪〈最自豪的誇耀〉

甘迺迪於西柏林市政廳進行演講時所攝照片(1963年)

「我是柏林人」邁克爾.比齊羅斯談〈最自豪的誇耀〉

一九六三年六月,約翰.甘迺迪按照排程,在總統任期內首次訪問柏林。兩年前,蘇聯和東德建起了這堵聲名狼藉的柏林圍牆,用以阻止難民湧入自由繁榮的西方。當時,雖然這樣一個建築有引發核戰爭的危險,但總統還是拒絕了使用軍事武力去阻止建牆的建議。就個人來說,他認為這堵牆甚至可能會緩解冷戰的緊張局勢,他曾說過,一堵牆總是「比一場戰爭要好」。

一九六三年夏天,甘迺迪的談判團隊正與蘇聯領導人赫魯雪夫的團隊進行商談,努力準備達成一項可能會降低冷戰危險的禁止核子試驗條約。這就意味著甘迺迪在柏林的演說,一場面對戶外上百萬人群的演說,不應該有太強的煽動性。但他仍然明白,需要提醒全世界,這堵牆是一個邪惡政治制度的象徵,而且西方永遠不會接受歐洲的永久分裂。

六月二十六日星期三,總統帶著準備好的材料來到柏林。他事先問助理邦迪:「羅馬人那句最自豪的誇耀怎麼說?」邦迪還教了他「我是柏林人」這句話用德語怎麼說。雖然有所準備,可是當甘迺迪第一次親眼看到那堵牆的時候,內心還是很受觸動。結果就是,他在柏林進行了即興演講,乾脆俐落、鏗鏘有力,而且面對的或許是他一生中反響最強烈的聽眾人群。這次演講,正如我在別處寫過的,成為了一首憤怒的詩篇。他說,「兩千年前/最自豪的一句誇耀是/civis Romanus sum(我是羅馬公民)/今天,/在自由世界裡,/最自豪的誇耀是/Ich bin ein Berliner!」(邦迪教的德語並不完美,但聽眾們明白了總統想要說什麼。)

甘迺迪當時雖然在努力與蘇聯達成某種意義上的緩和,但仍然非常希望點醒、激勵西柏林人;於是他接著說道:「有些人說,共產主義是未來的潮流。讓他們到柏林來看看吧!」然後,他比以往任何公開演講中都更加強烈地譴責了那堵牆:「自由之路困難重重,/民主制度並不完美,/但我們從來沒有必要建起一堵牆,/把我們的人民攔在裡面,防止他們離開自己的國家!」

以上的引言就是當時在世界上最受關注的部分。在場的觀眾群情激昂,甘迺迪後來甚至開玩笑說,他的繼任者要是有提不起精神的時候,建議他「去一趟德國」;他還和助理索倫森說:「我們這輩子都不會再經歷這樣的一天了。」

然而,半個多世紀後的今天,從後來發生的種種事情來看,演講的最突出之處在於總統在結束語中提到的關於「放遠目光超越柏林圍牆」的展望。他在結尾是這樣說的「……我們就可以/盼到那一天,/那時候這座城市會統一起來,/這個國家、這塊偉大的歐洲大陸/會生存於一個和平而充滿希望的世界之中。」

演講表明了甘迺迪在冷戰最危險的時期裡,仍懷有真誠的信念,相信蘇聯最終會被戰勝,只要西方堅持不懈地提出挑戰,只要進行充分的協商,以保證衝突不會爆發成一場可能會毀滅幾千萬人,甚至幾乎毀滅整個星球的核戰爭。對甘迺迪來說,這絕不是誇誇其談。前一年的十月,在古巴導彈危機中,他可以說是拯救了整個世界,避免了一場可能出現的巨大的核武器傷亡。遺憾的是,他有生之年並沒能看到,一九八九年十一月,通過與蘇聯的交涉(通過多種途徑,冷戰的八國首腦全部參與),正如甘迺迪總統預言的那樣,柏林圍牆最終開放了,使柏林和歐洲重新統一;而且沒過多久,就迎來了長期鬥爭的終結。為紀念甘迺迪的領導作用,他一九六三年發表演說所在的柏林廣場,被命名為「約翰.甘迺迪廣場」。

甘迺迪,〈最自豪的誇耀〉全文,1963年6月26日,西柏林市政廳

我很榮幸受貴市尊敬的市長之邀來到這座城市;市長先生是向全世界展現了西柏林的鬥爭精神。我很榮幸能由貴國尊敬的總理陪同,訪問聯邦德國;總理先生多年來一直帶領德國致力於民主、自由和發展。我也很榮幸我的美國同胞克萊(Lucius Clay)將軍能同行到此,克萊將軍曾在這個城市的危機時刻留在這裡,如果有需要,還會隨時到來。

兩千年前,最自豪的一句誇耀是:civis Romanus sum;今天,在自由世界裡,最自豪的一句話是:Ich bin ein Berliner !

非常感謝我的翻譯教我說了這句話的德語!

世界上有許多人真的不理解,或者聲稱自己不理解,自由世界和共產主義世界的最大分歧在哪裡。讓他們到柏林來看看吧。有些人說,共產主義是未來的潮流。讓他們到柏林來看看吧。還有些人說,我們在歐洲和其他地方可以與共產主義者合作。讓他們到柏林來看看吧。甚至還有少數人說,共產主義固然是個邪惡的體制,但它還是讓我們的經濟得以發展。Lass' sie nach Berlin kommen,讓他們到柏林來看看吧!

自由之路困難重重,民主制度並不完美,但我們從來沒有必要建起一堵牆,把我們的人民攔在裡面,防止他們離開自己的國家。我想要代表我國的人民──那些與你們隔著大西洋遙遙相望的人們──對你們說,雖然距離遙遠,但他們卻能與你們共同書寫近十八年來的歷史,他們因此而十分自豪。我從沒見過任何城鎮、任何城市,能像西柏林市這樣,被包圍了十八年,卻依然保持著生機、動力、希望和決心。

全世界都可以看出,這堵牆是共產主義體制失敗的最鮮明、最生動的顯現;然而我們並不滿足於此。因為正如貴市市長所說,這堵牆不僅冒犯了歷史,還冒犯了許多離散的家庭,讓夫妻手足不得團聚,讓一個期待統一的民族分裂開來。

這個城市的現狀也是整個德國的縮影──每四個德國人中就有一個人被剝奪了自由人的基本權利,那就是做出自由選擇的權利;只要這種狀況存在,歐洲真正、持久的和平就絕不會得到保證。十八年的和平與自信,讓這一代德國人贏得了自由的權利,包括與家人團聚的權利、享受國家持久和平的權利;這一代人也對所有人心存善念。你們生活在一個防衛森嚴的自由之島上,但你們的生活也與整體密不可分。因此在結束演講時,讓我來請求大家,把目光放遠一些,不僅看到今天的險境,也要看到明天的希望;不僅看到柏林這一座城市或是德國這一國的自由,也要看到世界各地自由事業的進展;不僅看到這堵牆,還要看到將來實現公正與和平之日;不僅看到你們自身和我們自身,還要看到整個人類。

自由是不可分割的,一人被奴役,所有人不得自由。當所有人都獲得自由之時,我們就可以盼到那一天,那時候這座城市會統一起來,這個國家、這塊偉大的歐洲大陸,會生存於一個和平而充滿希望的世界之中。當那一天最終到來之時──那一天也終將到來──到那時,西柏林的人們就可以毫不自誇地認識到,他們曾在將近二十年來一直處於自由的第一線上。

所有的自由人,無論生活在哪裡,都可以說是柏林公民,因此,我自己作為一個自由人,也要自豪地說:Ich bin ein Berliner!

本文摘自大塊文化《甘迺迪:美國願景》,史蒂芬.甘迺迪.史密斯、道格拉斯.布林克利 著

►延伸閱讀:《晶片戰爭》:冷戰中的晶片角力,蘇聯的鋼鐵洪流終不敵美國的精準打擊!?
►延伸閱讀:民調可信嗎? 川普是個好總統?